《联合国气候变化框架公约》是世界上第一个为全面控制二氧化碳等温室气体排放,以应对全球气候变暖给人类经济和社会带来不利影响的国际公约。
《联合国气候变化框架公约》是世界上第一个为全面控制二氧化碳等温室气体排放,以应对全球气候变暖给人类经济和社会带来不利影响的国际公约。 1992.6.4 The United Nations Framework Convention on Climate Change was adopted at the United Nations Environment and Development Conference held in Rio de Janeiro, Brazil. The UN Framework Convention on Climate Change is the first international convention in the world to comprehensively control the emission of greenhouse gases such as carbon dioxide, in order to counter the effects of global warming on the human economy and society.
规定自1995年起,该公约缔约方每年召开缔约方会议(Conferences of the Parties,COP)以评估应对气候变化的进展。
规定自1995年起,该公约缔约方每年召开缔约方会议(Conferences of the Parties,COP)以评估应对气候变化的进展。 1994.3.21 The United Nations Framework Convention on Climate Change entered into force. The Convention stipulates that since 1995, the Parties to the Convention hold annual meetings of the Parties (COP) to assess progress in combating climate change.
在日本京都由联合国气候变化框架公约参加国三次会议制定的。其目标是“将大气中的温室气体含量稳定在一个适当的水平,进而防止剧烈的气候改变对人类造成伤害”。
在日本京都由联合国气候变化框架公约参加国三次会议制定的。其目标是“将大气中的温室气体含量稳定在一个适当的水平,进而防止剧烈的气候改变对人类造成伤害”。 1997.12 The "Kyoto Protocol" (its full name is the "Kyoto Protocol to the UN Framework Convention on Climate Change", and it is a supplement to the UN Framework Convention on Climate Change) was established in Kyotoapan by the three UNFCCC participants. Its goal is to “stabilize the greenhouse gas content in the atmosphere at an appropriate level, thereby preventing drastic climate changes from causing harm to humans”.
这是人类历史上首次以法规的形式限制温室气体排放。为了促进各国完成温室气体减排目标,议定书允许采取四种减排方式。
这是人类历史上首次以法规的形式限制温室气体排放。为了促进各国完成温室气体减排目标,议定书允许采取四种减排方式。 2005.2.16 The "Kyoto Protocol" came into effect. This is the first time in the history of mankind to limit greenhouse gas emissions in the form of laws and regulations. In order to promote the reduction of greenhouse gas emissions by countries, the protocol allows four types of emission reduction methods.
来自192个国家的谈判代表召开峰会,商讨《京都议定书》一期承诺到期后的后续方案,即2012年至2020年的全球减排协议。
来自192个国家的谈判代表召开峰会,商讨《京都议定书》一期承诺到期后的后续方案,即2012年至2020年的全球减排协议。 2009.12 At the World Climate Conference in Copenhagen negotiators from 192 countries convened a summit to discuss the follow-up plan for the expiration of the first-phase commitment of the Kyoto Protocol, namely the global emission reduction agreement from 2012 to 2020.
182个国家的政府代表与会就新一轮全球气候协议进行磋商,以便为2010年12月在墨西哥坎昆召开的联合国气候大会做准备。
182个国家的政府代表与会就新一轮全球气候协议进行磋商,以便为2010年12月在墨西哥坎昆召开的联合国气候大会做准备。 2010.6 The second round of UN climate change negotiations was launched in Bonn, Germany. Government representatives from 182 countries participated in consultations on a new round of global climate agreements to prepare for the UN climate conference in Cancun, Mexico, in December 2010.
通过了平衡的一揽子决定,使各国政府能够更加坚定不移地作出努力,在今后实现减排,包括支持在发展中世界对气候变化问题采取更加强有力的行动。
通过了平衡的一揽子决定,使各国政府能够更加坚定不移地作出努力,在今后实现减排,包括支持在发展中世界对气候变化问题采取更加强有力的行动。 2010.12 At the UN Climate Change Conference held in Cancun, Mexico. a balanced package of decisions was adopted so that governments worldwide would be able to work more steadfastly to achieve emission reductions in the future, including supporting stronger action on climate change issues in the developing world.
秘书处发起了名为“改变的动力(Momentum for Change initiative)”全球行动,旨在世界范围内评选具有典型示范意义、值得推广复制的“应对气候变化灯塔项目”,并在每年的联合国气候变化大会期间颁奖和宣介。
秘书处发起了名为“改变的动力(Momentum for Change initiative)”全球行动,旨在世界范围内评选具有典型示范意义、值得推广复制的“应对气候变化灯塔项目”,并在每年的联合国气候变化大会期间颁奖和宣介。 2011 The UN Framework Convention on Climate Change secretariat launched a global initiative called “Momentum for Change initiative”. It aims to select the "Lighthouse for Climate Change Project" that is exemplary and worthy of promotion and replication worldwide, and the project will be awarded and publicly introduced during the annual United Nations Climate Change Conference.
《联合国气候变化框架公约》近200个缔约方达成《巴黎协定》,为2020年后全球应对气候变化行动作出了安排。
《联合国气候变化框架公约》近200个缔约方达成《巴黎协定》,为2020年后全球应对气候变化行动作出了安排。 2015.12 At the 21st UN Conference on Climate Change held in Paris, nearly 200 parties to the UN Framework Convention on Climate Change reached the Paris Agreement to make arrangements for the global response to climate change after 2020.
170多个国家领导人齐聚纽约联合国总部,共同签署气候变化问题《巴黎协定》
170多个国家领导人齐聚纽约联合国总部,共同签署气候变化问题《巴黎协定》 2016.4.22 Leaders of more than 170 countries gathered at the United Nations Headquarters in New York to jointly sign the Paris Agreement on Climate Change.
近200个国家的约3000名高级政府官员与会开始着手拟定气候变化《巴黎协定》的详细规定。
近200个国家的约3000名高级政府官员与会开始着手拟定气候变化《巴黎协定》的详细规定。 2017.5.8 A new round of the Bonn Climate Change Negotiation Conference was launched in Bonn, Germany. About 3,000 high-level government officials from nearly 200 countries attended the meeting and began to elaborate the detailed provisions of the Paris Agreement on Climate Change.
联合国秘书长古特雷斯在会上表示,现在各国所做的承诺和计划,仍不能将全球气温上升幅度控制在2℃以下。他呼吁各方在投资清洁技术、碳定价、能源转型、减少风险等六个方面采取行动。
联合国秘书长古特雷斯在会上表示,现在各国所做的承诺和计划,仍不能将全球气温上升幅度控制在2℃以下。他呼吁各方在投资清洁技术、碳定价、能源转型、减少风险等六个方面采取行动。 2017.9.19 The UN Climate Change Leaders Dialogue Meeting was held at the headquarters in New York. UN Secretary-General Guterres said at the meeting that the commitments and plans made by countries today still cannot control the increase in global temperature below 2°C. He called on all parties to take action on six aspects such as investment in clean technology, carbon pricing, energy transformation, and risk reduction.
该联盟的宗旨与实现《巴黎协定》的长期目标保持一致,致力于利用区块链技术来提出更好的气候变化解决方案。
该联盟的宗旨与实现《巴黎协定》的长期目标保持一致,致力于利用区块链技术来提出更好的气候变化解决方案。 2018.1 The UNFCCC secretariat initiated and promoted the establishment of a "Climate Chain Alliance" whose purpose is consistent with the long-term goals of the Paris Agreement and is dedicated to use blockchain technology to come up with better climate change solutions.
联合国气候变化框架公约第25次缔约方大会终于在12月2日于西班牙首都马德里会展中心开幕。此次大会意义重大,将解决过去几年围绕《巴黎协定》实施细则谈判遗留下的最后个别问题。
联合国气候变化框架公约第25次缔约方大会终于在12月2日于西班牙首都马德里会展中心开幕。此次大会意义重大,将解决过去几年围绕《巴黎协定》实施细则谈判遗留下的最后个别问题。 The 25th conference of the parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change finally opened on 2 December at the Convention and Exhibition Center in Madrid, Spain. It is significant that the General Assembly will address the last individual issues left over from the negotiations on the rules of implementation of the Paris Agreement over the past few years.
中国向世界宣布,将提高自主贡献力度,力争2030年前二氧化碳排放达到峰值,努力争取2060年前实现碳中和。中国也是全球主要排放国里首个设定碳中和限期的发展中国家。
中国向世界宣布,将提高自主贡献力度,力争2030年前二氧化碳排放达到峰值,努力争取2060年前实现碳中和。中国也是全球主要排放国里首个设定碳中和限期的发展中国家。 China has announced to the world that it will increase its independent contribution, strive for a peak in carbon dioxide emissions by 2030 and strive for carbon neutrality by 2060. China is also the first developing country among the world's major emitters to set a carbon neutral deadline.
1992.6.4 | 1994.3.21 | 1997.12 | 2005.2.16 | 2009.12 | 2010.6 | 2010.12 | 2011 | 2015.12 | 2016.4.22 | 2017.5.8 | 2017.9.19 | 2018.1 | 2019.12 | 2020.9 |
THE CORE TECHNOLOGY
专家分类
我是介绍我是介绍我是介绍
我是介绍我是介绍我是介绍
我是介绍我是介绍我是介绍